Things I find interesting, funny, or moving... Sometimes about life in Louisiana, and a little about myself.

I don't own anything unless otherwise stated.

Ask Me Something

My Food Blog

Dining in NoLa New Orleans restaurants

  1.  

    der Traum (n.)

    deutschoftheday:

    - dream

    Ich hatte einen netten Traum. - I had a nice dream.

    Source: deutschoftheday

  2.  

    (sich in jemanden) verlieben (v.)

    deutschoftheday:

    -to fall in love (with somebody)

    Sie hat sich in ihn verliebt. - She fell in love with him.

    Source: deutschoftheday

  3.  

    So sehen Sieger aus!

    So, this past summer I got the awesome privilege to travel to Germany (Bavaria) and Vienna in Austria for 5 weeks. I met awesome people, saw amazing places and got to cheer along with Deutschland for the World Meisterschaft (The world cup). We got to drink and sing the victory songs gathered around projector screens in the Nuremberg town squares. It was amazing.

    One of the people that came with us documented everything on a flip. Here is part of the video. I show up around 0:33. There are a couple segments of this video, but it probably won’t mean as much to you as it does me.

  4.  

    On becoming Bilingual. →

    Slightly Awesome.

    I agree that its bad most Americans don’t speak more than English, but we don’t exactly have the access to people speaking these other languages on a daily basis.

    It’s not fair to label us as ignorant, or just “non-caring.” I do care, and I do study languages, but it’s impossible to learn, to be fluent without practice… practice with native or fluent speakers.

  5.  

    Idioms

    id·i·om
    [id-ee-uhm] 
    –noun

     

    1.  an expression whose meaning is not predictable from the usual meanings 
    of its constituent elements

    2.  a language, dialect, or style of speaking peculiar to a people.

    3. a construction or expression of one language whose parts correspond to elements in another language but whose total structure or meaning is not matched in the same way in the second language.

    4. the peculiar character or genius of a language.

     

    English Idioms:

    A Drop in the Bucket
    Get up on the wrong side of the bed
    Come hell or high water
    Back to square one

    —-As well as some I learned in German and French class.

    German Idioms:
    Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
                   
    -The apple doesn’t fall far from the tree.
    Wie ein Loch trinken
                    -To drink like a fish… literally “to drink like a hole”
    Lügen haben kurze Beine.
                    -Lies have short legs

    French Idioms (Canadian French):
    Avoir la gueule de bois.
                    -To have a hangover
    Chanter comme une casserole.
                    -To sing poorly.
    Lâche pas la patate. (Cajun French)
                    -Hold your Horses.

    What are your favorite idioms?

  6.  

    Final Tomorrow.

    A six essay German lit. test… Ich muss auf Deutsch schreiben.

  7.  

    Das Wasser

    Ohne Wort, ohne Wort
    rinnt das Wasser immerfort;
    andernfalls, andernfalls
    sprach' es doch nichts andres als:

    Bier und Brot, Lieb und Treu, -
    und das wäre auch nicht neu.
    Dieses zeigt, dieses zeigt,
    dass das Wasser besser schweigt. 

    by Christian Morgenstern

  8.  

    One of my favorite Disney songs. And I like it ever better in German. <3

  9.  

    Schöner junger Sperling

          Es war einmal ein Mädchen, daß Sperling heißt. Es war ein ungewöhnlicher Name. Sie wusste, weil Jedermann sagte, „Was für einen ungewohnlichen Name für ein hässliches Mädchen.“ Dennoch war sie die Lieblings Tochter ihres Vaters.  Der Vater war der Herzog zu Braunschweig und Lüneberg. Ihr Vater hat zwölf Kinder und Sperling war das jüngste Kind.
          Sperling liebte es, auf die Jagd und zum Fischfang mit ihrem Water zu gehen. Der Vater sagte, „Geh in den Wald ohne mich nicht!“ Aber sie ging in den Wald, wenn nicht ihr Vater war zu Hause. Sperling lief ohne einen Lärm durch den Wald. Sie sah einen großen weißen Hirsch.
         Sie spannte ihren Bogen. Plötzlich sagte der Hirsch, „Schieß mich nicht an!“ Der Hirsch sah das Mädchen, „Ich kann dich schöner machen, wenn du nicht mich schieße.“ Sperling dachte, „Mein Vater würde gern diesen Hirsch an der Wand haben. Aber ich will schön sein.“ Sperling ließ ihren Bogen fallen. Plötzlich wuchs zwei Flügel von ihren Achseln. Sie verwandelte in einen Vogel. Sie flog nach Hause, aber niemand erkannte sie. Jedermann sagte, „Was für ein schöner junger Sperling!“

    -By Me, for my German Lit class. The assignment was to write a fairytale in 20 sentences or less.

  10.   1. I have no middle name.
2. I paint.
3. My Favorite book is Pride and Prejudice.
4. Ich spreche Deutsch, aber ich will mehr sprechen.
5. Je parle un peu de francais, mais beaucoup moins que l&#8217;Allmand.
6. I studied abroad in German this past summer.
7. I have an older brother, who is one of my best friends.
8. My major is Art History and my minor is German.
9. I graduate this December after 3 and 1/2 years.
10. I collect my movie ticket stubs.
11. I want to teach Art History or German.
12. I&#8217;ve visited 21 of the 50 states.
13. I love Country Music. (especially Zac Brown Band and Lee Ann Womack)
14. I&#8217;ve written a published article and it was translated into French, German, Spanish and Italian. (No I&#8217;m serious&#8230; you can see it here. And Hopefully in print in December)
15. I admire people who have that one thing they can&#8217;t live with out, that one passion that keeps them waking up every day. 

    Full image link →

    1. I have no middle name.

    2. I paint.

    3. My Favorite book is Pride and Prejudice.

    4. Ich spreche Deutsch, aber ich will mehr sprechen.

    5. Je parle un peu de francais, mais beaucoup moins que l’Allmand.

    6. I studied abroad in German this past summer.

    7. I have an older brother, who is one of my best friends.

    8. My major is Art History and my minor is German.

    9. I graduate this December after 3 and 1/2 years.

    10. I collect my movie ticket stubs.

    11. I want to teach Art History or German.

    12. I’ve visited 21 of the 50 states.

    13. I love Country Music. (especially Zac Brown Band and Lee Ann Womack)

    14. I’ve written a published article and it was translated into French, German, Spanish and Italian. (No I’m serious… you can see it here. And Hopefully in print in December)

    15. I admire people who have that one thing they can’t live with out, that one passion that keeps them waking up every day.